Психологізм оповідання Оксани Забужко «Сестро, сестро…»

Автор(и)

  • Тетяна Івасенко Державний професійно-технічний навчальний заклад «Криворізький центр професійної освіти робітничих кадрів торгівлі та ресторанного сервісу» Автор https://orcid.org/0000-0003-4451-1112

DOI:

https://doi.org/10.63437/

Ключові слова:

психологізм в літературі, автобіографічна основа твору

Анотація

Дослідження оповідання Оксани Забужко «Сестро, сестро...» дало змогу розкрити психологізм твору письменниці. 
У ході аналізу було розкрито автобіографічну основу твору, вказано на особливості вираження внутрішнього світу 
персонажів оповідання. Акцентовано на психологічному наративному типі, що об’єктивізує емоційність як домінантну 
рису поетики твору. У статті осмислюється роль художніх засобів зображення у становленні індивідуального стилю письменниці. Досліджено творчість письменниці в літературному процесі. З’ясовано, що Оксані Забужко властиве 
звернення до феміністичної теми, яка в українській літературі залишається актуальною. Доведено, що письменниця у 
своїх творах прагне зазирнути за межу людської свідомості й осмислити стан людського буття. На прикладі оповідання «Сестро, сестро...» досліджено своєрідність психологізму головних персонажів.

Кількість завантажень статті

Дані для завантаження поки недоступні.

Біографія автора

  • Тетяна Івасенко, Державний професійно-технічний навчальний заклад «Криворізький центр професійної освіти робітничих кадрів торгівлі та ресторанного сервісу»

    Науковий керівник:

    Носачова Тетяна Станіславівна, методист, викладач української 
    мови та літератури вищої категорії Державного професійно-технічного 
    навчального закладу «Криворізький центр професійної освіти робітничих 
    кадрів торгівлі та ресторанного сервісу», м. Кривий Ріг, Україна

Посилання

Використані літературні джерела

1. Агеєва В. Жіночий простір. Феміністичний дис

курс українського модернізму : монографія / В. Аге

єва. – Київ : Факт, 2003. –320 с.

2. Голобородько Я. Психологічні натюрморти Оксани

Забужко: Рец. на кн.: Забужко О. Сестро, сестро. По

вісті та оповідання. – Київ, 2003. –240 с. / Я. Голобо

родько // Українська мова та література. – 2005. – № 15.

3. Демська Л. Сестро, сестро – О. Забужко. Жін

ка-автор у колоніальній культурі, або Знадоби до

української гендерної міфології / Л. Демська // Незна

йома : антол. укр. «жіночої» прози та есеїстики дру

гої пол. XX – поч. XXI ст.: видав. проект сучас. л-ри

«Приватна колекція» / авт. проект, упоряд., вступ. сл.

бібліограф. відомості, прим. В. Габора. – Л. : Пірамі

да, 2005. –600 с.

4. Зборовська Н. Повість «Я, Мілена» О. Забужко

у «феміністичному» дзеркалі / Н. Зборовська М. Іль

ницька // Феміністичні роздуми. На карнавалі мер

твих поцілунків. – Львів : Літопис, 1999. –301 с.

5. Крупка М. Ґендерний дискурс у сучасній україн

ській літературі / М. Крупка // Актуальні проблеми су

часної філології. Літературознавство. – Рівне : РДГУ,

2000. – Вип. ІХ. – С.145.

96

6. Кульбабська Ю. Спроба психоаналітичного під

ходу до інтерпретації прози Оксани Забужко / Ю. Куль

бабська // Мандрівець. – 2005. – № 6. – С. 35–41.

7. Забужко О. Сестро, сестро. Повісті та оповідан

ня / О. Забужко. – Київ : Факт, 2003. – 240 с.

8. Дибка Л. Творчість Оксани Забужко у контексті

ґендерної освіти / Л. Дибка // Сучасний погляд на лі

тературу. – Київ, 2006. – Вип. 10. – С. 152–162.

9. Павличко С. Дискурс модернізму в українській

літературі / С. Павличко. – Київ : Либідь, 1999. – 74 с.

10. Сандомирская И. Пауза и слово, или Есть ли

имя у боли: Беседа в редакции / И. Сандомирская,

Б. Кузьминский // Иностранная литература. – 1993. –

№ 3. – С. 236–244.

11. Стельмах Х. Специфіка жіночої психології у

романі Ясміни Тешанович «Сирени» / Х. Стельмах //

Молода нація / гол. ред. О. Проценко. – Київ: СМО

ЛОСКИП, 1999. – С. 314–322.

12. Таран Л. Секрети не музейних таємниць /

Л. Таран // Українська культура. – 2010. – № 1–4. –

С. 30–31.

13. Терен Т. Під крилом «Ангелуса» / Т. Терен //

Слово Просвіти. – 2013. – 24–30 жовт. (ч. 42). – С. 15.

14. Терещенкова Т. Оксана Забужко: «Я вбираю в

слова те, що витає в повітрі» / Т. Терещенкова // Бере

зіль. – 2007. – № 3-4. – С. 151–169.

15. Ткач Л. Літературно-писемна традиція як дже

рело лексико-стильових інновацій Оксани Забужко /

Л. Ткач // Урок української. – 2003. – № 8–9. – С. 20–23.

16. Усманова А. Беззащитная Венера. Размышле

ния о феминистской критике истории и теории искус

ства / А. Усманова // Arche. – 1999. – №3. – С. 45–48.

References

1. Aheieva, V. (2003). Zhinochyi prostir. Feministychnyi

dyskurs ukrainskoho modernizmu [Women’s space.

Feminist discourse of Ukrainian modernism]. Kyiv,

320 p. [in Ukrainian].

2.

Holoborodko, Ya. (2005). Psykholohichni

natiurmorty Oksany Zabuzhko: Rets. na kn.: Zabuzhko

O. Sestro, sestro. Povisti ta opovidannia. – Kyiv, 2003. –

240 s. [Psychological still lifes of Oksana Zabuzhko:

Rec. on the book: Zabuzhko O. Sister, sister. Stories and

short stories. – Kyiv, 2003. – 240 p.]. Ukrainska mova ta

literatura – Ukrainian language and literature. 15 p. [in

Ukrainian].

3. Demska, L. (2005). Sestro, sestro – O. Zabuzhko.

Zhinka-avtor u kolonialnii kulturi, abo Znadoby

do ukrainskoi hendernoi mifolohii [Sister, sister –

O. Zabuzhko. Woman-author in colonial culture, or needs

for Ukrainian gender mythology]. Neznaioma : antol. ukr.

«zhinochoi» prozy ta eseistyky druhoi pol. XX – poch.

XXI st. – Neznayoma: antol. ukr. “Female” prose and

essays of the second sex. XX - beg. XXI century. Lviv.

600 p. [in Ukrainian].

4. Zborovska, N., & Ilnytska, M. (1999). Povist «Ia,

Milena» O. Zabuzhko u «feministychnomu» dzerkali

[The story “I, Milena” O. Zabuzhko in the “feminist”

mirror]. Feministychni rozdumy. Na karnavali mertvykh

potsilunkiv – Feminist reflections. At the carnival of dead

kisses. Lviv, 301 p. [in Ukrainian].

5. Krupka, M. (2000). Gendernyi dyskurs u suchasnii

ukrainskii literaturi [Gender discourse in modern

Ukrainian literature]. Aktualni problemy suchasnoi

f

ilolohii. Literaturoznavstvo. – Actual problems of

modern philology. Literary Studies. Vol. IKh. P. 145. [in

Ukrainian].

6. Kulbabska, Yu. (2005). Sproba psykhoanalitychnoho

pidkhodu do interpretatsii prozy Oksany Zabuzhko [An

attempt at a psychoanalytic approach to the interpretation

of Oksana Zabuzhko’s prose]. Mandrivets – Mandrivets. 6.

P. 35–41. [in Ukrainian].

7. Zabuzhko, O. (2003). Sestro, sestro. Povisti ta

opovidannia [Sister, sister. Stories and short stories].

Kyiv. 240 p. [in Ukrainian].

8. Dybka, L. (2006). Tvorchist Oksany Zabuzhko u

konteksti gendernoi osvity [Oksana Zabuzhko’s work in

the context of gender education]. Suchasnyi pohliad na

literaturu – Modern view of literature. 10. P. 152–162. [in

Ukrainian].

9.

v

Pavlychko, S. (1999). Dyskurs modernizmu

ukrainskii literaturi [Discourse of modernism in

Ukrainian literature]. Kyiv. 74 p. [in Ukrainian].

10. Sandomyrskaia, Y., & Kuzmynskyi B. (1993).

Pauza y slovo, yly Est ly ymia u boly: Beseda v redaktsyy

[Pause and word, or Is there a name for pain: Conversation].

Ynostrannaia lyteratura – Foreign Literature. 3. P. 236

244. [in Ukrainian].

11. Stelmakh, Kh. (1999). Spetsyfika zhinochoi

psykholohii u romani Yasminy Teshanovych «Syreny»

[The specifics of female psychology in the novel by

Yasmina Teshanovich «Sirens»]. Moloda natsiia – Young

Nation. Kyiv. P. 314–322. [in Ukrainian].

12. Taran, L. (2010). Sekrety ne muzeinykh taiemnyts

[Secrets of non-museum secrets]. Ukrainska kultura –

Ukrainian culture. 1–4. P. 30–31.

13. Teren, T. (2013). Pid krylom «Anhelusa» [Under

the wing of “Angelus”]. Slovo Prosvity – Word of

Enlightenment. Vol. 42. P. 15. [in Ukrainian].

14. Tereshchenkova, T. (2007). Oksana Zabuzhko:

«Ia vbyraiu v slova te, shcho vytaie v povitri» [Oksana

Zabuzhko: «I absorb in words what floats in the air»].

Berezil – Berezil. 3–4. P. 151–169. [in Ukrainian].

15. Tkach, L. (2003). Literaturno-pysemna tradytsiia

yak dzherelo leksyko-stylovykh innovatsii Oksany

Zabuzhko [Literary and written tradition as a source of

lexical and stylistic innovations of Oksana Zabuzhko].

Urok ukrainskoi – Lesson of Ukrainian. 8–9. P. 20–23.

[in Ukrainian].

16. Usmanova, A. (1999). Bezzashchytnaia Venera.

Razmyshlenyia o femynystskoi krytyke ystoryy y teoryy

skusstva [Defenseless Venus. Reflections on the feminist

critique of the history and theory of art]. Arche. 3. P. 45

48. [in Russian].

Завантаження

Опубліковано

2021-12-30

Номер

Розділ

Я – ОБДАРОВАНА ОСОБИСТІСТЬ